Constructing and negotiating identity in "birth culture": an intercultural communication approach.
Chang, Changfu ; Chen, Zhuojun Joyce ; Chatham-Carpenter, April 等
We departed the hotel promptly at 8am this
morning, and headed straight to the jade
factory. It was a beautiful facility, and we got
to see real jade being carved by professionals.
The jade we saw being carved was in an
intricate sphere design with many layers inside.
It reminded me of an adopted Chinese girl; a
rough block of hidden potential to begin with,
but after time, love, and attention, we become
a beautiful piece of art with various layers
(including Chinese and American) within us. Kate
Crotty, during her birth parents search in
China.
Introduction
The first wave of international or intercountry adoption started
after the Korean War (1950-1953). The war resulted in many abandoned
children, among whom a large number of orphans were the offspring of
Western soldiers and Korean women. With the birth of the adoption agency
Holt International in 1956, American adoptive families were able to
start adopting orphans from Korea. Although those adoptees were fully
socialized to American culture and identified with their American
parents, many in the larger society denied them as "Us" and
pushed them away as "Others" (Kim, 2010). Identity became the
key issue in those adoptees' lives, and issues surrounding
international and transracial adoption came to the forefront of the
public's attention (Lee, Lammert, & Hess, 2008).
With that additional attention, other more recent adoptees from
another country, China, have experienced a much different experience.
Since the early 1990s, because of China's One-Child Policy, over
120,000 Chinese children have been adopted into families in the West
(Selman, 2015), among which about 73,662 were adopted by American
families from 1999-2014 (Bureau of Consular Affairs, Department of
State, 2015). Most of these adoptees were girls, due to a cultural
tradition that valued boys over girls. As many of these adoptees come of
age, they have started to grapple with key issues concerning their
identities.
This study examines the cross-cultural adaptation and identity
formation process of Chinese adoptees through the interweaving of
relationships between adoptees and their two sets of families (adoptive
family and birth family), based on the production materials of three
documentary films in a birth parents search series (Chang, 2015).
Identity in the Context of Transracial Adoption Identity of
International Adoptees
The question of identity is about who we are. There are two
dimensions to it: one is who we are as we believe or "avowed
identity"; the other is who we are as others perceive, or
"ascribed identity" (Collier, 1997). "Conflicts" and
"confusions" arise when there are discrepancies between the
two dimensions (Erikson, 1968). And an identity crisis develops when
such conflicts and confusions cannot be resolved. Transracial and
interracial adoptees, caught in the tension between their "true
self' and their "public self," are more prone to
experiencing identity crises (Kirk, 1964; McRoy, Grotevant, Ayers-Lopez,
& Furuta, 1990). A Korean adoptee shared this experience with Shiao
and Tuan (2008):
Raised by white parents in a predominantly
white town, I considered myself to be white.
Others saw me differently, though. People
stared at me as if I were an alien, and children
asked if I could see through my "Chinese, slant
eyes." The worst episodes were when teenage
boys surrounded me on the school bus and
yelled obscenities and racial slurs at me. My
race shouldn't have mattered, I thought,
because it didn't matter to my friends and
family. (p. 1023)
The experience of early Korean adoptees highlights the urgency of
investigating identity issues arising from transracial adoption
"because their ethnic explorations indicate how much the status of
being nonwhite remains a barrier even when nonwhites are highly
acculturated to majority-group culture" (Shiao & Tuan, 2008, p.
1025). As a remedy, the older generation of Korean adoptees made efforts
to connect with their birth culture and reclaim their lost Korean
identity.
Within this milieu, parents of adopted Chinese children have taken
a more intrusive approach to helping their children embrace their
Chinese heritage (Chen, 2015). For Chinese adoptees, this journey
towards ethnic identification starts almost as soon as the child is
adopted, with attempts made by adoptive families to connect the child to
the culture of their birthplace (Rojewski, 2005; Traver, 2007). Parents
of adopted Chinese children have a greater plethora of resources,
including children's books, cultural artifacts, language classes,
and international adoption stories, than did parents of those earlier
Korean adoptees (Fitzpatrick & Kostina-Ritchey, 2013; Rojewski,
2005; Traver, 2007). Attempts to achieve Chinese cultural competence can
range from having "minimal exposure to Chinese culture"
(Thomas & Tessler, 2007) to total immersion in Chinese culture
(Heimsoth & Laser, 2008). Parents often choose to travel back to
China with their adopted child, when their child is quite young, in
order to help their child gain an appreciation of birth culture and to
determine if there are connections to the child's birth family
which can be traced (Chatham-Carpenter, 2015; Liedtke, 2010; Ponte,
Wang, & Fan, 2010). The inclusion of birth culture in the
adoptee's upbringing provides resources and a deep structure
crucial to the identity formation of the adoptive child, because
ethnically inspired, positive experiences can translate into strong
building blocks in all phases of identity development (Hamilton, Samek,
Keyes, Mgue, & Iacono, 2015; Upshur & Demick, 2006).
Identity and Birth Parents
Scholars in developmental psychology argue that the need to be
connected with one's biological and historical past is "an
integral part of one's identity formation" (Sarosky, Baran,
& Panor, 1989, p. 219). As children grow and change into
adolescents, their struggles to form a cohesive identity are often
accompanied by a strong desire to identify with their birth parents.
When adoptions were practiced in secrecy, the adopted children were able
to relate to their adoptive parents in the process of identity
formation, thus mitigating the contradictions and confusions that could
lead to identity crises. Unfortunately, in the case of ethnically mixed
(interracial) adoptions, the racial line between adoptive parents and
birth parents would be apparent, which raises questions regarding birth
parents. If the information about the birth parents is unknown,
"adopted children have no biological examples" with which they
can identify (Rosenberg & Horner, 1991, p. 75).
For Chinese adoptees, due to cultural and political reasons, almost
without exception, they do not know much, if any, information about
their birth parents. While clinical studies on how the lack of birth
parents information has impacted Chinese adoptees are not available at
the moment, it is reasonable to suggest that those adoptees are
struggling in varying degrees of intensity by the lack of information on
their biological parents. Further, there have been increasing cases of
these adoptees finding their birth parents (Liedtke, 2010), but little
is known how the differing cultural norms are negotiated between the two
very different cultures (American and Chinese cultures), when
interacting with birth parents.
Intercultural Communication and Cross-Cultural Adaptation Process
Transracial adoptees need to go through a cross-cultural adaptation
and transformation process. First, they have to accept the reality that
they are international adoptees who have a different cultural heritage
from their adoptive parents. Second, as they encounter societal
prejudice against their physical appearance and birth cultural
background, they continue to go through identity formation. Third, they
may have a life-long concern with what to expect from their birth
parents, if they meet them, and how to communicate within their birth
culture, which impacts their identity (Chen, 2012).
Studies on reunion remain extremely rare. In "Korean Adoptees
' Birth Family Reunions," Docan-Morgan (2015) identified
"cultural differences" between the adoptees and their birth
families in several contexts: family roles, expectations of beauty and
femininity, interpersonal interactions, and so on. The deeper
differences made it challenging for participants to negotiate their
identities vis-a-vis their birth families. According to the study, how
to understand, interpret, and accept cultural discrepancy can be a
difference-maker in the reunion experience: those who accepted cultural
differences had a sense of "belonging" while those who did not
felt they were "outsiders" (p. 615).
Docan-Morgan's observation poses a very important suggestion.
An adequate intercultural understanding or intercultural literacy in the
first place could help the adoptees negotiate the meanings of various
transactions. This is particularly important for the Chinese adoptees
who in increasing numbers are ready to search for and reunite with their
birth parents. It helps the adoptee not only emotionally and culturally
prepare before the trip, but also intellectually be able to deal with
cultural issues during the trip.
For adoptees, the lack of birth parent information can be a source
of anxiety and uncertainty in the formation of their identity. Adoptees
conceivably experience anguish over their inability to relate to their
parents and to predict their traits such as temperament, interests,
physical characteristics, as well as health. In light of the emotional
investments (e.g., anticipations and expectations) and financial
investments (e.g., costly expenses involved), a search that does not
lead to locating the birth family would likely cause a great concern.
Using a creative documentary method, this is a case study on
cross-cultural negotiation and adaptation processes used to re-create
new relationships and identities across the cultural divide. In
particular, this paper explores how those adopted Chinese children
negotiate their identities based on new narratives of their past.
Films/Methods
As a filmmaker dedicated to human-interest stories, Changfu Chang
was drawn to the intercultural issues associated with transracial
adoption, adoptive families, and adoptees. During the first phase, Chang
focused his lens on the adoptive families, particularly parents, who
shared their stories and thoughts on adopted children's culture and
roots. During the second phase, Chang shifted his attention to Chinese
families, which for the first time gave the voice to many
"invisible" birth parents.
As Chang continued his production and research, it was clear that
the most pressing and vexing issue--identity--concerning the Chinese
adoptees started to take shape. Granted, identity is a
"work-in-progress" throughout a person's life, but the
transition from childhood to adolescence undoubtedly marks the most
intense exploration (Erikson, 1968). It is during this period that
teenagers formulate their own questions, reflect on their past and
present, and construct their identities. Forming a coherent
self-identity remains a challenge for a minority person, and more so for
a transracial adoptee (Willing & Fronek, 2014).
In recent years, adoptive families and adoptees in growing numbers
have journeyed to China to search for birth parents. Thus, in the third
phase, Chang followed, or had frequent contacts with, several dozen
families and adoptees in their "birth parents search,"
completing what he calls the "birth parents search" series
(Chang, 2015, http://www.connection-media.com/): Sofia's Journey,
Daughters 'Return, and Ricki's Promise.
From 2008 to 2014, Chang and his team spent 6 years recording a
total of over 180 hours of video footage, including interviews with
adoptees, their adoptive parents and siblings, and their birth parents,
siblings and relatives. Additionally, an adoptee, Kate Crotty from
Cincinnati, Ohio, was invited to write a daily blog on her birth parents
searching experience.
Using this data from an ethnographic approach, we attempted to
study adoptees' cross-cultural adaptation and identity formation
process by analyzing the three films in the "birth parents
search" series, which were produced collaboratively with those
adoptees and their families in both cultural contexts-U.S. and China.
Birth Parents Search and/or Reunion and Chinese Adoptees'
Identity Formation
Identity Formation
Consistent with existing studies on birth parents, Chinese
adoptees' desire to find information on their birth families has
promoted the process of constructing their identities. All of the data
collected for producing the films demonstrates that those adoptees'
construction of their identities resides in the journey for the search
of birth families.
Sofia. In Sofia's Journey, a documentary film about a
14-year-old in her search for birth parents in China, the title
character Sofia from early on yearned for information on her birth
parents. Her adoptive father recalls, "Early on, she expressed
interest in finding her biological parents. There were times when,
during family gatherings, she seemed a little withdrawn, or
contemplative, or pensive, thinking about that family she was separated
from so far away."
The desire to connect with her roots and to relate is well
expressed by Sofia during her birth parents' search when she got
older. In one of the emotional moments when she thought she was very
close to getting the information about her birth parents, she sang her
favorite song, "Reflection" from the Disney movie Mulan. She
recalled that special moment:
The words to the chorus part have a lot of
meaning to them--"who is that girl I am seeing
staring straight back at me, why is my
reflection someone I don't know." So,
basically, I think for me the words of that song
mean ... who are you, you know, because ... kids
back home, they have their birth parents and I
don't. I mean you look at yourself in the mirror,
you are not able to ... to relate, because you
don't know whom you came from, really.
Although Sofia did not ultimately find her birth mother, when she
met her Chinese adoptive parents, she felt an instant connection with
them. Sofia said:
... it's really obvious when I walked into the
house, they loved me a lot and I love them a lot
too. It's kind of strange when you love
someone you first see, you know, but you
could feel the love in the room ... they are kind
of, are another adoptive family in China, so I
don't really have two moms or dads or families,
I have three ... I know they took really really
good care of me, because of the way I am
today, you know. I do well in school.
In a vivid account, the Chinese adoptive family told Sophia what
they knew about her birth parents. With tears streaming down her face,
one of Sofia's first questions was: "Did my mom love to
sing?" As a lead singer and dancer in her school, she wanted to be
able to identify with her birth parents in their characteristics.
Eline. Eline, adopted by a family in the Netherlands and profiled
in Daughters' Return, expressed a similar desire. Her adoptive
mother Wilma Leemakers talked about Eline's anxiety and
frustration:
At the age of 4, she started asking the questions.
"Mom, do you know who they are? Do you
have a picture of them? Do you know where
they live?" ... By the age of 6, she could be so
upset, crying, shouting, you couldn't reach her,
then for two hours, I put her on my bed, and I
said: "You can yell, you can shout, you can
kick me, it doesn't matter, but you stay here."
After two hours, she was at rest, she said:
"Mommy, I missed them so much."
However, after being united with her birth parents several years
later, Eline became stable and confident. Her adoptive father Jim
Kuijper said:
Now she is a normal teenager without missing
pieces of her life ... Eline is rather small,
especially in comparison with her classmates.
That was always a problem, now she is more at
ease with that because when we went to China
this year, she said: "Mom, I am always as tall
as my mother." Her mother is 1.42m, so she is
more at ease with that. Actually they don't
tease her, they treat her as normal in her class.
Ricki. Another adoptee profiled in Daughters' Return was
Ricki. In the film, Ricki's adoptive parents helped Ricki find and
unite with her birth parents. Even though she was at the center of all
the attention when she first met her birth parents at age 12, Ricki was
not quite emotionally attached to the intense moments and events. But a
promise was made: Ricki would come back when she was 18. Partially a
sequel to Daughters' Return, the film Ricki's Promise follows
the 18-year-old adoptee as she returns to China to live with her birth
family in a summer, to face her past and fears, and to reflect upon her
identity and choices.
It was Ricki's adoptive parents who started the search. As she
grew, Ricki became more and more interested in the connections and in
her cultural identity. At the outset, Ricki started her journey by
posing the question of "Who am I":
My name is Ricki Mudd, but I go by two
different names. I have two different birthdays
and two different families in two different
countries. I happened to be one of over
100,000 Chinese kids who are adopted and
now live in the West. In a way, we have a
similar fate; we don't know our roots.
Reflecting on her first trip to China, Ricki revealed her
motivation: "There's a lot that I want to know. It's my
family, so I definitely want to get to know the members of my family. I
want to know exactly what happened when I was a baby or a small
child." Ricki was also very interested in finding her family's
medical history. When she heard that her birth mother just had cervical
cancer, one big concern was whether it was genetic.
After meeting her birth parents, Ricki reflected upon her own
identity from the perspective of her new family:
I reflect on my life mainly when I was around
my family saying "when I'm older this is how
I'd be." I noticed temperaments in my mother's
family tend to be pretty high, they get angry
pretty easily. I had a feeling that if I had
grown up with my mother, I'd also have a
temperament like that. Just those kinds of
things, it's just like the way my personality
could have differed if I had lived in China.
More than my actual physical being, more just
the inner traits.
Kate. Kate Crotty is a Chinese adoptee living with her adoptive
mother in Cincinnati, Ohio. She was born in Wuxi, China, and adopted in
1997 when she was one year old. She also went on a return trip to China
to try to find her birth parents. However, similar to Sofia, Kate was
not able to find her birth parents. After initial disappointment,
though, she reported being transformed emotionally and intellectually by
her search, feeling much more assertive and confident:
I used to think I would be so upset if I didn't
find them this time, that I would go back and
search again. The weird thing is, those feelings
have settled so suddenly. I would love to find
them, but I don't feel the need to rush back and
look again. We were so productive and literally
did everything that we could, that I would most
definitely say that I found my necessary peace
and closure. I am more than proud of all that
we accomplished.
The "peace" and "closure" may shed light on
some neglected issues that lead to new research questions and paradigms.
An adoptee's trip to search and, in some cases, to reunite with the
birth parents may, without their knowledge, answer unconscious and
unformulated questions that are camouflaged in the concept of the
"birth parents." In other words, when a transracial adoptee
raises the question about the birth parents, can that be motivated by
the inability to relate as a minority member living with white parents
in a dominant white society? On her second day in China, Kate wrote:
As cheesy as it sounds, I find a pleasant
comfort being in China, surrounded by people
who look like me. Used to being the minority, I
took a big leap into the majority. When I see
someone with similar features as my own, I
cannot help but think: I wonder if that's my
mom, or my dad, or my brother, even though I
know deep inside it is not possible. I've already
fallen in love with China, and I cannot wait to
continue this once in a lifetime journey.
This is consistent with other research on return trips where the
adopted children and their adoptive families have not found the birth
parents or any additional information about why they were not being
raised by their birth parents (Chatham-Carpenter, 2015; Ponte, Wang,
& Fan, 2010).
Ethnic culture or "birth culture" is theorized as a key
component in the constitution of the positive identity. Reclaiming birth
culture and incorporating it into an adoptee's life has been seen
as an effective way to reconstruct their identity (Badeen, Treweeke,
& Ahluwalia, 2012). Therefore, a large body of literature focuses on
the function of an adoptee's birth culture, the dynamics and
dialectics between birth culture and dominant culture, and the
strategies for parents to use when incorporating birth culture into the
child's cultural narrative (Ballard, 2015; Ballard & Ballard,
2011; Bolvin & Hassan, 2015; Chatham-Carpenter, 2012). Indeed, an
adoptee's trip to China in search of birth parents and cultural
roots is a multifaceted intercultural experience, which can transform
the individual emotionally, intellectually, and psychologically.
Cross-Cultural Adaptation
The three Chinese adoptees who united with their birth parents or
Chinese adoptive parents all encountered problems with Chinese language
and cultural norms, when communicating with their birth family members
through telephone or internet, and trying to better understand what
happened in their early lives. Moreover, they had to face their
uncertainties because of cultural differences, which go beyond language
differences.
Uncertainty reduction. Uncertainty management has received
considerable attention in recent adoption literature (e.g., Colaner
& Kranstuber, 2010; Powell & Afifi, 2005). In general, existing
literature first focuses on descriptive understandings of the impact of
uncertainty (e.g., the lack of birth parent information and birth
culture connections) on the adoptees as they experience anxiety,
frustration, and, in extreme cases, mental breakdown; then it provides
normative suggestions on how to find a coherent narrative to reduce and
manage uncertainty-induced psychological and emotional problems.
An intercultural communication perspective on uncertainty can be
incorporated and increase the efficacy of uncertainty management.
According to Hofstede (1997 & 2001), the ability to tolerate
uncertainty is a primary cultural trait. In some cultures such as
Chinese culture, people have more tolerance for uncertainty. They may do
things without strict adherence to time, pre-arrangements, or
pre-arranged events. In other cultures such as American culture, the
tolerance for uncertainty and ambiguity is relatively low. It is
quintessentially in the Western psyche to find a closure, through
scientific investigation, or logical reasoning, or internal and external
resources, to mysteries concerning people and past events. Therefore,
the missing pieces (knowledge of birth parents, birth date, etc.) can
present more challenging situations for an adoptee growing up in the
West, when constructing identity.
As the Chinese adoptees and their adoptive families search for
information about those adoptees' past, they are frustrated by
missing pieces due to the Chinese cultural and political traditions.
Typically, the Chinese side provides adoptive parents with a medical
report and a sketchy description of the life of their adopted child in
orphanages or in foster families. For some "lucky" adoptive
families, they might be presented with a birth parent note, or a finding
advertisement, or an account of how their child was found. Such
artifacts initially help reduce the uncertainty in the narrative that is
created by the adoptive parents for their adopted children
(Chatham-Carpenter, 2012); however, sometimes information they receive
on return trips do not match the narrative they have believed.
For example, before the search trip, Sofia was told that in the
orphanage, there was a note left by her birth parents, and based on the
information from the note, she knew her birthday was December 27, 1993.
She was eager to visit the orphanage to retrieve the note and search for
additional information. The Chinese orphanage officials, however, told
her that the birth note did not exist at all and that they created the
story to make her adoptive parents feel better. Sofia sadly recounted:
"I was really, really sad to find out that December 27 was not my
real birthday after 13 years of thinking that my birthday was on
December 27."
In her search for birth parents, Sofia only met her Chinese
adoptive parents, but not her birth mother whose name was unknown to
Sofia. However, Sofia was told that she looked like her birth mother.
While she is still waiting for the final answer, Sofia was satisfied
with the biological resembling between her birth mom and her. Sofia
wrote:
I asked them if they had a picture of my birth
mom, and they said no, but they said that I
looked so much like her. And I was just really
glad to hear that, so because when I was in
China, even now, when I am getting ready for
bed, when I look into the mirror, you know
trying look at myself older, so I kind of see her
in the mirror. It is really cool trying to imagine
that.
In Ricki's case, it was not about the "missing
pieces," since she reconnected with her birth family; it was about
"how to fit all the pieces together." However, when Ricki met
her birth parents the first time, she was afraid of the new culture,
because of the uncertainties involved in what this meeting would mean.
I wondered if my [American] mom and dad
were going to leave me in China. That thought
really scared me. I think I was like terrified. I
can't really explain the feeling in words,
because I was happy to be with them [Chinese
mom and dad], but that was a whole new
culture with a whole bunch of traditions that I
didn't know. I couldn't communicate with
anyone.
Yet, in her second trip, the uncertainty turned to the various
stories she was hearing. Before long, she realized that she had more
questions than answers: she got conflicting accounts of her names; she
was confused about the relationship between her "victimized"
birth parents and the "evil" foster grandma Madam Fan. Was it
just a clear-cut case of black and white where Fan was a master
manipulator who wanted to take advantage of everyone else, or were her
birth parents hiding something, not being forthcoming? Ricki concluded:
"I may never know what exactly happened in the past."
Reducing uncertainty might not be able to effectively assuage
anxieties and pains of adoptees like Ricki and Sofia who must navigate
through a maze of conflicting and confusing information. Yet, the
biological connection with birth parents and the support and love of
adoptive parents help them develop tolerance to uncertainty. Their
experience may reveal that a positive identity could still be possible
when individuals have no access to critical information in their lives.
More importantly, as they actively participate in the search for a
coherent narrative, the Chinese adoptees acquire and internalize
information, gain socialization experience, and negotiate their
identities in a different cultural setting.
Collectivism vs. individualism. In an individualistic culture and
society like the United States, people tend to develop a strong
self-centered consciousness and identity. For most people, any snippet
of information (e.g., the identity of their birth parents, the time they
are born, and the growing-up memories as captured in scrapbooks) can all
contribute to the "uniqueness" that serves as integral
building blocks for their identities. For the Chinese adoptees who are
raised in the West and who carry an individualistic identity, the
missing pieces in their lives leave a big hole in their hearts and a big
question mark in their identity construction.
In contrast, people in a collectivistic culture often see a virtue
in suppressing self-interest, placing more value on relationships and
"conformity." After her second visit to see her birth parents,
Ricki (Mudd, 2015) talks about her experience of thinking from a Chinese
cultural perspective, while still valuing individualistic values. She
writes in an essay for The Washington Post:
... when I learned about the preference for
boys, I bristled at the idea of being a victim of
blatant sexism. But talking to my birth family,
I began to see how, from a Chinese perspective,
there's a certain logic to it. China has a lot of
farmland, and many families' survival depends
on the success of their farms, so boys are
valued for their utility when it comes to
physical labor. Boys also provide insurance
that aging parents will be looked after, since a
wife is understood to marry into her husband's
family, obligating her to care for her in-laws
ahead of her own parents. And boys are better
positioned to carry on their family's honor,
since only a man can pass his surname on to
the next generation. Of course, these traditions
are themselves rooted in a sort of sexism. But
it's not as simple as liking boys better than
girls. (p. 4)
Further, according to Chinese traditional culture, family
relationship is valued more importantly than an individual's loss
or interest. The Chinese idiom, "[TEXT NOT REPRODUCIBLE IN
ASCII]" (Blood concentration is greater than water), means
biological bonding is the most important thing in one's life.
Although her younger brother Wu Chao was the preferred child who
involuntarily "took over" her citizenship in China, Ricki
became really attached to her brother when she united with her birth
family. She promised to take care of Wu Chao. For example, when Ricki
was anxiously waiting for Wu Chao's arrival to the U.S., she
asserted:
Sometimes it's odd to think that between us,
Wu Chao is supposedly the privileged child--the
boy preferred by Chinese society, the son
my family held out for while I was hidden and
ultimately put up for adoption ... Our parents'
divorce seems to have been especially tough on
him. When I saw him in China, he was
withdrawn, often looking at the ground. He
didn't like going outside or having friends
over ... Almost every day I was with them, my
mom yelled at him about something. One time
she slapped him, and he ran off into the
night ... She says she knows it hurts him, but it
makes her feel better--and less sorry for what
happened to me.
After she picked up her brother, she said, "My brother's
flight arrived on time, and I was there to meet him." The
connotative meaning is apparent. Ricki would be there for her brother
because they are biological siblings.
However, at times, Ricki's individualistic identity was at
odds with the expectations of her birth mother in the Chinese
collectivist cultural context. In a collectivistic society, parents
exercise unchallenged power and control over their children. When Ricki
visited her birth parents in China at age 18, she felt controlled by her
birth mother. Understandably, Ricki's mother was overly protective
of her daughter, to a point of obsession. And she felt her daughter was
coming home to build and mend the relationships and family life. The
different expectations from different cultural orientations
(collectivism and individualism) became clear as Ricki challenged her
mother:
I would tell my mom that, um, this is, basically,
I came to China to figure out my own identity
and my own history, and I want to know the
things that I couldn't find out in America while
I have the chance to and that's this whole
vacation. And so, this vacation is, is dictated by
what I want to do, it's my trip, it's my vacation.
I mean I don't want to sound selfish, but that's
really how it is.
Collectivism and individualism are pitted against each other in
another of the movie's storylines. Because of the loss of Ricki,
her birth parents were divorced. When Ricki came back, her parents got
back together and they all became a complete family. Her mother's
boyfriend, as much as he loved Ricki's mother, believed that his
own happiness and pursuit should yield way to their family getting
together. To Ricki's surprise, he appealed to her that she come
back to China often to bring the family together.
The impact of the different value orientations such as collectivism
and individualism on the notion and formation of identity can be
explored and explicated to help Chinese adoptees in the West cope with
various cultural issues.
Integration and Beyond: A New Cultural Space
Searching for birth parents is a fairly recent endeavor for Chinese
and other adoptees. To date, there has been very little study on
international adoptees' birth parents search and reunion. Without
any doubt, the unique encounters between adoptees who are raised in the
West and their biological families who live in their land of origin are
sources of excitement for researchers from a broad range of fields and
disciplines (e.g., Ballard, 2015). New concepts, frameworks, and
theories will surely emerge. Based on the experiences of the adoptees
discussed in this paper, we posit the following new lines of
investigation.
Cultural Awareness and Reaffirmation
For international adoptees, traveling in a foreign country is not
all about knowing a different culture or society. Simultaneously, it is
an opportunity for one to understand, appreciate, and claim his/her own
identity and the culture to which he/she belongs. A different culture
and society serves as a mirror which, through self-reflection, literally
and figuratively reveals to us who we are and what we are made of.
Whereas Ricki's search for the missing pieces in her past
relates to the deeper structure of the Western sense of identity,
Ricki's daily activities and interactions during her sojourn in her
native land constantly makes her aware of her American identity, which
is centered on a cultured set of habits and attitudes. The moment she
arrived in China, she took notice of the heat, noise, pollution, dust
visibly floating in the air, and cigarette butts scattered everywhere,
just to mention a few.
There are several scenes in which Ricki asserted her American
identity. She felt extremely uncomfortable seeing a chicken being
slaughtered in her presence in broad daylight. She felt that her
mom's boyfriend had made a wrong request for her to come back to
China to help their divorced parents get together, because more as an
American than as a daughter, she refused to get involved in her
parents' relationship. Even in a very bucolic scene where she got
lost in the moment swimming with her brother and relatives in the canal
near her grandma's house, she made an effort to detach herself from
the culture:
I was very strongly keeping my mouth closed
the entire time that I was in water. Why?
Even though the water was so clear, you could
see down to the bottom pretty much, I can't
trust the water. ... I'm accustomed to really
cleaned filtered water here. I mean I've lived
in a very fortunate place. And so in Seattle in
my house, I haven't had to worry about that
kind of water.
In a certain sense, the film is Ricki's journey to reaffirm
her American identity:
What I've learned about myself from my trip to
China, I don't know it just really emphasizes
the fact that I was very fortunate to grow up in
America. I feel like my whole person would
have been different if I had grown up in
China ... but now I come back and I really try
my best not to take anything for granted here
because I realize seeing everyone else's lives
there, not just my family's, just the random
stranger, the random passerby, just seeing how
hard their lives are and how much they're not
getting ... That kind of thing just makes me
realize, like, how lucky I am to be here.
That an adoptee can find re-affirmation and subsequent confidence
in her American identity when immersing in a "birth culture"
poses potentially a very interesting question. As more and more Chinese
adoptees take a return trip back to China--not necessarily a trip to
reunite with their birth parents--can the affirmation of their American
identity be part of a process of constructing a positive self-identity?
If these children's experiences in the "conflicts and
confusions" between two cultural identities are analyzed, how would
their process of re-evaluating and re-claiming American identity be
conceptualized? Could this conceptualization lead to new mechanisms and
alternative resources to address identity issues? In order to understand
how the new identity adjustment and alignment mitigate tensions and
ambiguities experienced by the transracial adoptees, scholars would need
to gain entry into these new experiences and re-evaluate the efficacies
of birth parent reunions.
Identity in a New Cultural Space
There have been various models of minority development (e.g.,
Atkinson, 2003) illustrating the journey through psychological and
behavioral terrains, including (a) identifying with the dominant culture
(conformity stage), (b) realizing racial differences while experiencing
forms of rejection and discrimination (dissonance stage), (c)
consciously and defiantly separating themselves from the majority and
seeking connections with their own ethnic culture and society
(resistance and immersion stage), and (d) through reflections, forming a
positive identity that embraces both minority and majority cultures
(awareness and integration stage).
However, any integration model exploring how a minority person
straddles between both cultures to form a positive identity, while
possessing the best attributes of the two worlds, might miss a key
point. Perhaps the increasing and evolving cultural space of transracial
adoptees can be problematized and theorized in the construction of those
adoptees' identity formation, without resorting to the binary
treatment of two cultures.
The world for transracial adoptees is quite different today. The
sheer number of transracial adoptees, the increasingly diverse
population, the heightened awareness of race and ethnicity, and more
importantly, the profoundly rich experiences lived and being lived by
transracial adoptees, give rise to a world of complexity and
authenticity. Clearly, the existing integration model may overlook this
complexity and authenticity, reducing the dynamic identity process to
the stagnant combination of minority and majority cultures.
In a recent study of the role of the heritage camps in identity
development among Korean adoptees, Randolph and Holtzman (2010) note a
disjuncture between parental purposes for utilizing heritage camps and
the actual experiences of adoptees participating in these camps,
suggesting that "complexity of transnational adoption goes beyond
issues of integrating racial and ethnic heritage into one's
identity" (p. 92). In this new era, charting the identity
development of the transracial adoptees may require a new field of view,
a new vocabulary, and a new set of questions.
In an investigation of cultural embodiment of the adoptive
community in North America, Volkman (2005) poses this question: "Is
the child [Chinese adoptee] an 'open cultural space,' or is he
or she inextricably 'rooted in national soil'" (p. 34)?
While the question was raised along a different mode of inquiry, the
concept of "cultural space" can be appropriated for studies on
the re-conceptualization, re-theorization, and reconstruction of
transracial adoptees' identities. Narratives on identity formation
no longer need to rely on binary categories that reflect tension and
contradiction, but can be situated in a cultural space where adoptees
can "speak, articulate their collective voice, and foster a new,
postmodern culture where their collective differences are not
marginalized" (Ballard, 2013, p. 248). This holistic view sees the
adoptive experience as a totality that generates meaning and provides
both sources and contexts for the new identity beyond the integration of
two cultures.
Conclusion
While these documentary films tell riveting stories of Chinese
adoptees searching for and/or reuniting with their birth families, at
the heart, however, are complex cultural and intercultural issues
centering on identity (Fong, 2014; Fuchs, 2014; Gammage, 2011; Waldmeir,
2014). As The Philadelphia Inquirer describes Ricki and her cohort of
the Chinese adoptees, they are "Chinese by blood, American by
upbringing," and their lives are "constant negotiations of
ethnic identity" (Gammage, 2014).
Finding the overarching theme of identity was not the original goal
of this 15 year film-making project. Each phase of the project led to
the realization that there were more stories to be told, which had not
yet been told. Through the process and experiences of this creative
work, the meanings of transracial adoption and the perceptions and
experiences of those people (birth families, adoptees, and adoptive
families) involved were uncovered. By using the means of documentary
films, previously muted groups were empowered to tell their true
stories, increasing the public's understanding of the complexities
of adoption through the eyes of both birth and adoptive societies.
Over time, as adoption policy experts, researchers, practitioners,
and families listen to internationally adopted children, we will
hopefully gain a fuller understanding of what it means to Chinese
adoptees to embrace being Chinese and the importance for them to explore
their birth heritage during their lifetimes. Only then will we really
know the effect of birth parent searches on their identity as persons.
Correspondence to:
Changfu Chang, Ph.D.
Department of Communication and Theatre
Millersville University of Pennsylvania
Millersville, PA 17551
Email:
[email protected]
Zhuojun Joyce Chen, Ph.D.
Department of Communication Studies
University of Northern Iowa
Cedar Falls, IA 50614
Email:
[email protected]
April Chatham-Carpenter, Ph.D.
Speech Communication Department
University of Arkansas at Little Rock
Little Rock, AR 72204
501-569-3158
Email:
[email protected]
References
Atkinson, D. (2003). Counseling American minorities: A
cross-cultural perspective, 6th edition. New York: McGraw-Hill.
Baden, A. L., Treweeke, L. M., & Ahluwalia, M. K. (2012).
Reclaiming culture: Reculturation of transracial and international
adoptees, Journal of Counseling & Development, 90(4), 387-399.
Ballard, R. L. (2015). Narrative burden: A qualitative
investigation of transnational transracial adoptee identity. Qualitative
Communication Research, 2(3), 229-254.
Ballard, R. L. (2015). Communication studies: Emerging onto the
intercountry adoption scene. In R. L. Ballard, N. H. Goodno, R. F.
Cochran, Jr., & J. A. Millbrandt (Eds.), The intercountry adoption
debate: Dialogues across disciplines (pp. 366-403). Newcastle, UK:
Cambridge Scholars Publishing.
Ballard, R. L., & Ballard, S. J. (2011). From narrative
inheritance to narrative momentum: Past, present, and future stories in
an international adoptive family. Journal of Family Communication,
11(2), 69-84.
Bolvin, M., & Hassan, G. (2015). Ethnic identity and
psychological adjustment in transracial adoptees: A review of the
literature. Ethnic & Racial Studies, 38(7), 1084-1103.
Bureau of Consular Affairs (2015). Intercountry adoption:
Statistics. Retrieved from
http://travel.state.gov/content/adoptionsabroad/en/a
bout-us/statistics.html and
http://travel.state.gov/content/dam/aa/pdfs/fy2014 annual report.pdf
Chang, C. (2015). Dr. Changfu Chang's adoption videos.
Retrieved from http://www.connection-media.com/
Chatham-Carpenter, A. (2012). "It was like this, I
think": Constructing a birth parent narrative for Chinese adopted
children. Adoption Quarterly, 15(3), 157-184.
Chatham-Carpenter, A. (2015). Counting the costs: Taking a return
trip to China with your adopted child. Unpublished manuscript.
Chen. Z. (2012). Studies on cross-cultural adaptation of
internationally adopted children: A qualitative approach. In X. Dai,
& S.J. Kulich (Eds.). Intercultural adaptation: Theoretical
exploration and empirical study (pp. 237-281). Shanghai: Shanghai
Foreign Language Education Press.
Chen, Z. (2015, in press). Exploring the relationship between
adoptive parents and international adoptees: From the perspectives of
cross-cultural communication and adaptation. Adoption Quarterly.
Colaner, C., & Kranstuber, H. (2010). "Forever kind of
wondering": Communicatively managing uncertainty in adoptive
families. Journal of Family Communication, 10(4), 336-255.
Collier, M. (1997). Cultural identity and intercultural
communication. In L. A. Samovar and R. E. Porter (Eds.), Intercultural
communication: A reader, 8th edition (pp. 36-44). Belmont, CA: Wadsworth
Press.
Docan-Morgan, S. (2015). Korean adoptees' birth family
reunions: Questions of family identity and cultural identity. In R. L.
Ballard, N. H. Goodno, R. F. Cochran, Jr., & J. A. Millbrandt
(Eds.), The intercountry adoption debate: Dialogues across disciplines
(pp. 591-617). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Erikson, E. (1968). Identity: Youth and crisis. New York: Norton.
Fitzpatrick, J., & Kostina-Ritchey, E. (2013). U.S.
families' adoption of Chinese daughters: A narrative analysis of
family themes in children's books. Family Relations, 62(1), 58-71.
Fong, M. (2014, November 14). As Chinese adoptees return home, a
new genre tells their tales. The Wall Street Journal. Retrieved from
http://blogs.wsj. com/chinarealtime/2014/11/14/as-chinas-adoptees-return-home-a-new-genre-tells-their-tales/
Fuchs, C. (2014, September 22). In search of self, Chinese adoptees
find shifting identities. NBC News. Retrieved from
http://www.nbcnews.com/
news/asian-america/search-self-chinese-adoptees-find-shifting-identities-n203906
Gammage, J. (2011, November 8). Millersville professor focuses his
lens on issues of Chinese adoption. The Philadelphia Inquirer. Retrieved
from http://articles.philly.com/2011-11-08/news/
303735941changfu-chang-chinese-adoption-birth-parents
Gammage, J. (2014, November 21). China's family ties. The
Philadelphia Inquirer. Retrieved from
http://articles.philly.com/2014-11-22/news/
563915471lost-homeland-changfu-chang-american-film-festival
Grove, M., & Demick, B. (2009, December 28). Adoptive
families' quests to trace Chinese roots of often meet dead ends.
The Los Angeles Times. Retrieved from http://articles.latimes.com/2009/
dec/28/world/la-fg-china-search28-2009dec28
Hamilton, E., Samek, D. R., Keyes, M., Mgue, M. K., & Iacono,
W. G. (2015). Identity development in a transracial environment:
Racial/ethnic minority adoptees in Minnesota. Adoption Quarterly, 18(3),
217-233.
Heimsoth, D., & Laser, J. A. (2008). Transracial adoption:
Expatriate parents living in China with their adopted Chinese children.
International Social Work, 51(5), 651-668.
Hofstede, G. (1997). Cultures and organizations: Software of the
mind. New York: McGraw-Hill.
Hofstede, G. (2001). Culture's consequences: Comparing values,
behaviors, institutions, and organizations across nations. Thousand
Oaks, CA: Sage.
Kim, E. (2007). Remembering loss: The Koreanness of overseas
adopted Koreans. In K, Bergquist, M. E. Vonk, D. S. Kim, & M.D. Feit
(Eds.), International Korean adoption: A fifty-year history of policy
and practice (pp. 115-129). New York: Haworth Press.
Kirk, H. (1964). Shared fate: A theory of adoption and mental
health. Glencoe, IL: Free Press.
Lee, E., Lammert, M., & Hess, M. A. (2008). Once they hear my
name: Korean adoptees and their journeys toward identity. Silver Spring,
MD: Tamarisk Books.
Liedtke, J. (2010). Walking down the village path. In D. Jacobs, I.
C. Ponte, & L. K. Wang (Eds.), From home to homeland: What adoptive
families need to know before making a return trip to China (pp. 171
-176). St. Paul, MN: Yeong & Yeong Book Company.
McRoy, R., Grotevant, H., Ayers-Lopez, S., & Furuta, A. (1990).
Adoption revelation and communication issues: Implications for practice.
Families in Society, 71(9), 550-557.
Mudd, R. (2015, September 26). China's one-child policy led to
my adoption-and a more privileged life. The Washington Post. Retrieved
from https://www.washingtonpost.com/opinions/chinas-one-child-policy-led-to-my-adoption--and-a-more-privileged-life/
Ponte, I. C., Wang, L. K., & Fan, S. (2010). Returning to
China: The experience of adopted Chinese children and their parents.
Adoption Quarterly, 13(2), 100-124.
Powell, K. & Afifi, T. (2005). Uncertainty management and
adoptees' ambiguous loss of their birth parents. Journal of Social
and Personal Relationships, 22(1), 129-151.
Randolph, T. & Holtzman, M. (2010). The role of heritage camps
in identity development among Korean transnational adoptees: A
relational dialectics approach. Adoption Quarterly, 13(2), 7599.
Rojewski, J. W. (2005). A typical American family? How adoptive
families acknowledge and incorporate Chinese cultural heritage in their
lives. Child and Adolescent Social Work Journal, 22(2), 133-164.
Rosenberg, E. & Horner, T. (1991). Birthparent romances and
identity formation in adopted children. American Journal of
Orthopsychiatry, 61(1), 70-77.
Selman, P. (2015). Global trends in intercountry adoption:
2003-2013. In R. L. Ballard, N. H. Goodno, R. F. Cochran, Jr., & J.
A. Millbrandt (Eds.), The intercountry adoption debate: Dialogues across
disciplines (pp. 9-38). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Shiao, J. L, & Tuan, M. (2008). Korean adoptees and the social
context of ethnic exploration. American Journal of Sociology, 113(4),
1023-1066.
Sarosky, A., Baran, A., & Panor, R. (1989). The Adoption
triangle: Sealed or open records: How they affect adoptees, birth
parents, and adoptive parents. San Antonio, TX: Corona Publishing.
Thomas, K. A., & Tessler R. C. (2007). Bicultural socialization
among adoptive families: Where there is a will, there is a way. Journal
of Family Issues, 28(9), 1189-1219.
Traver, A. E. (2007). Home(land) decor: China adoptive
parents' consumption of Chinese cultural objects for display in
their homes. Qualitative Sociology, 30(3), 201-220.
Upshur, E. & Demick, J. (2006) Adoption and identity in social
context. In Wegar, K. (Ed.), Adoptive families in a diverse society (pp.
91-110). New Brunswick, NJ: Rutgers University Press.
Volkman, T. (2005). Embodying Chinese culture: Transnational
adoption in North America. In Volkman, T. (Ed.), Cultures of
transnational adoption (pp. 81-113). Durham, NC: Duke University Press.
Waldmeir, P. (2014, July 22). Casualties of China's one-child
policy. Financial Times. Retrieved from
http://www.ft.com/intl/cms/s/0/55b0ea7e-084d-11e4-9380-00144feab7de.html#axzz3orfD5l3i
Willing, I., & Fronek, P. (2014). Constructing identities and
issues of race in transnational adoption: The experiences of adoptive
parents. British Journal of Social Work, 44(5), 1129-1146.
01/02/2016
Changfu Chang, Millersville University of Pennsylvania, USA
Zhuojun Joyce Chen, University of Northern Iowa, USA
April Chatham-Carpenter, University of Arkansas at Little Rock, USA