摘要:El presente texto fue desarrollado en el acervo Miroel Silveira, que se encuentra en la biblioteca de la Escuela de Comunicación y Artes (ECA) de la Universidad de São Paulo (USP), donde hay cerca de seis mil títulos de obras teatrales brasileñas y de sus respectivos procesos de censuras, que van aproximadamente desde las décadas del 20 a los 70 del siglo pasado. Queremos mostrar en dos obras teatrales brasileñas de los años 50, O pecado em sete véus , de 1955, por Pereira Dias y Humberto Cunha, que se clasifica como un teatro de revista, y Perdoa-me por me traíres , de 1957, por Nelson Rodrigues, famoso autor teatral por sus polémicas textuales, la forma en que la censura en nombre de la preservación de la moral y buenas costumbres, he hecho la mediación de la lógica de la producción (entendida aquí como um Estado, poder hegemónico) y la matriz cultural (los propios textos teatrales). Por lo tanto, estaremos en el eje de los conceptos propuestos por Jesús Martin-Barbero, en su trabajo de los medios a la mediación y en el análisis del discuro. Prestaremos especial atención, tanto en los textos teatrales como en los encunciados suprimidos, sus supuestos implícitos y también plantearemos acerca del por qué la censura se permitió en ciertas partes y se prohibió en tantas otras.
关键词:mediación;mediados;censura y textos teatrales;Mediação; mediados; censura; textos teatrais