期刊名称:Journal of Literature, Languages and Linguistics
电子版ISSN:1948-5778
出版年度:2016
卷号:18
页码:55-61
语种:English
出版社:International Institute for Science, Technology Education
摘要:Some translators do not pay sufficient attention to the figures of speech, particularly metaphor and simile while translating political speeches. Failing to achieve equivalence while translating political speeches, the reader will surely lose control over the universe of discourse, i.e., s/he will lose the key meaning of not just sentences but also discourse. This study would shed light on figures of speech (simile and metaphor) in King Abdullah II political speeches. This study also addresses the nature figures of speeches in the translation of King Abduallah II political speeches which can be considered a special kind of discourse that produce and reproduce beliefs, opinions, and ideologies.
其他摘要:Some translators do not pay sufficient attention to the figures of speech, particularly metaphor and simile while translating political speeches. Failing to achieve equivalence while translating political speeches, the reader will surely lose control over the universe of discourse, i.e., s/he will lose the key meaning of not just sentences but also discourse. This study would shed light on figures of speech (simile and metaphor) in King Abdullah II political speeches. This study also addresses the nature figures of speeches in the translation of King Abduallah II political speeches which can be considered a special kind of discourse that produce and reproduce beliefs, opinions, and ideologies. Keywords : figures, speech, translation, king, Abdullah.