摘要:A “epistemologia do Sul” que tenho vindo a propor visa a recuperação dos saberes e práticas dos grupos sociais que, por via do capitalismo e do colonialismo, foram histórica e sociologicamente postos na posição de serem tão só objecto ou matéria-prima dos saberes dominantes, considerados os únicos válidos. Os conceitos centrais da epistemologia do Sul são a sociologia das ausências, a sociologia das emergências, a ecologia de saberes, e a tradução intercultural. Não se trata verdadeiramente de uma epistemologia, mas antes de um conjunto de epistemologias. Ao contrário das epistemologias do Norte, as epistemologias do Sul procuram incluir o máximo das experiências de conhecimentos do mundo. Nelas cabem, assim, depois de reconfiguradas, as experiências de conhecimento do Norte. Abrem-se pontes insuspeitadas de intercomunicação, nomeadamente com as tradições ocidentais que foram marginalizadas, desacreditadas ou esquecidas pelo que no século XIX passou a vigorar como o cânone da ciência moderna.↓L’ “épistémologie du Sud” que j’ai proposé vise la récupération des savoirs et pratiques des groupes sociaux qui, par la voie du capitalisme et du colonialisme, ont été historiquement et sociologiquement mis dans la position de n’être que l’objet ou la matière première des savoirs dominants, considérés comme les seuls valides. Les concepts centraux de l’épistémologie du Sud sont la sociologie des absences, la sociologie des émergences, l’écologie des savoirs, et la traduction interculturelle. Il ne s’agit d’ailleurs vraiment pas d’une épistémologie, mais d’un ensemble d’épistémologies. Au contraire des épistémologies du Nord, les épistémologies du Sud cherchent à inclure le maximum d’expériences et de connaissances du monde. Ainsi, elles englobent les expériences de connaissance du Nord après les avoir reconfigurées. Ainsi, se construisent des ponts insoupçonnés d’intercommunication, assurant notamment la liaison avec les traditions occidentales qui ont été marginalisées, discréditées ou oubliées du fait de la mise en place du canon de la science moderne au XIXème siècle.
其他摘要:The ‘epistemology of the South’ which I have been proposing aims at recovering the knowledge and practices of social groups which, through the workings of capitalism and colonialism, were historically and sociologically placed in a position wherein they were the mere object or natural resource of dominant knowledge, viewed as the only valid form. The central concepts of the epistemology of the South are the sociology of absences, the sociology of emergence, the ecology of knowledge, and intercultural translation. In actual fact, this is not an epistemology, but rather a set of epistemologies. Unlike the epistemologies of the North, the epistemologies of the South seek to include the greatest number of experiences of the types of knowledge of the world. Thus, after undergoing reconfiguration, they embrace the North’s experience of knowledge. Unsuspected bridges of intercommunication open up, namely across to Western traditions which were marginalised, discredited or forgotten by that which in the nineteenth century came to be the prevailing canon of modern science.
关键词:epistemologia; conhecimentos alternativos; relações Norte-Sul; sociologia das ausências e das emergências; razão indolente↓épistémologie; sociologie des absences et des émergences; connaissances alternatives; raison indolente; relations Nord-Sud
其他关键词:epistemology; alternative knowledge; North-South relations; sociology of absences; sociology of emergences; lazy reason