首页    期刊浏览 2025年03月01日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:ABORDAGENS NORMATIVAS E DESCRITIVAS ÀS NOTAS DO TRADUTOR DOS ANOS 1960 ATÉ O PRESENTE: EXCERTOS DE UMA REVISÃO BIBLIOGRÁFICA
  • 本地全文:下载
  • 作者:Pablo Cardellino Soto
  • 期刊名称:Belas Infiéis
  • 印刷版ISSN:2316-6614
  • 出版年度:2015
  • 卷号:4
  • 期号:2
  • 页码:89-96
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Germana Henriques Pereira de Sousa
  • 摘要:Segundo Genette, os tradutores acrescentam notas a suas traduções desde a Idade Média (2009, p. 282), mas ao longo da história elas foram muito negligenciadas pelos estudiosos da tradução. No século XX, na esteira do desenvolvimento do pensamento sobre tradução, receberam mais atenção, em geral em artigos e como parte de trabalhos de maior abrangência, mas com poucos esforços de fôlego. As abordagens são principalmente normativas – tanto as que se configuram como balizas para o processo de tomada de decisão dos tradutores quanto as que, no campo da crítica, buscam dar subsídios ao julgamento das notas dos tradutores –, mas há também as abordagens de cunho descritivo. Nesta comunicação, comentaremos algumas dessas contribuições observando suas relações com a história recente de surgimento da disciplina dos Estudos da Tradução.
  • 关键词:Nota do Tradutor;História da teoria da tradução;Formação de tradutores;Crítica da tradução;Estudos descritivos da tradução.
国家哲学社会科学文献中心版权所有