摘要:A maioria dos estudantes surdos possui grande dificuldade na apropriação do conhecimento científico relacionado à disciplina de Química, devido à necessidade de palavras de ligação para conferirem sentido que são existentes na Língua Portuguesa mas ausentes em LIBRAS. Foi realizada, por meio de uma pesquisa descritivo-exploratória, uma análise das dificuldades vivenciadas pelos envolvidos no processo de construção e apropriação de conhecimento, nesse caso, a professora de Química, a TILS (Tradutora e Intérprete de Libras) e os alunos surdos de Ensino Médio de uma escola pública que possui Centro de Atendimento Especializado (CAES), na cidade Arapongas, localizada na região norte do estado do Paraná. Para facilitar o estabelecimento dos novos sinais e visando a concordância com outros estados da Federação, foi realizada uma compilação de sinais propostos para cada conteúdo de Química. A metodologia utilizada foi uma reunião entre os alunos, a TILS e a professora de Química para melhor compreensão de alguns termos científicos para, posteriormente, desenvolver a criação de novos sinais e a escrita dos mesmos.
关键词:língua brasileira de sinais; tradutor e intérprete de libras; química