摘要:Los agricultores cultivan maíces nativos e híbridos en tierras ejidales, privadas o renta - das para lograr el autoconsumo y surtir al mercado regional. Los híbridos están impul - sados por Modernización Sustentable de la Agricultura Tradicional, el Centro Interna - cional de Mejoramiento de Maíz y Trigo, la Secretaría de Fomento Agropecuario y por la industria de la tortilla. Las plagas y las malezas no afectan la producción; herbicidas e insecticidas representan los menores costos. Los maíces transgénicos no resuelven los problemas productivos centrales: fertilidad, sequías, heladas. Por el contrario, afec - tarían la riqueza de maíces nativos que los agricultores valoran. Pocos productores conocen la “Ley de fomento y protección al maíz” y casi nadie la Ley de Bioseguridad.
其他摘要:Farmers grow native and hybrid maize on ejido, private, or rented lands for their own consumption and to supply the regional market. Hybrids are fostered by Sustainable Modernization of Traditional Agriculture, the International Center for Improving Corn and w heat, the Ministry to Foster Agricultural and Animal Husbandry, and the tortilla industry. Pests and weeds do not damage production; herbicides and insecticides represent the lowest costs. Transgenic species of maize do not solve the problems of fertility, drought, and frosts. To the contrary, they would affect the richness of the na - tive species of maize valued by farmers. Few producers are familiar with the Law to Foster and Protect Maize, and almost no one has read the Law on Biosecurity.