出版社:Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais
摘要:O presente trabalho visa discutir a importância e as especificidades da atividade analítica e didática sobre os marcadores discursivos em português como língua materna e em espanhol como língua estrangeira para brasileiros.Para esta finalidade, pretendemos analisar um corpus composto por textos do gênero jornalístico, de tendência argumentativa, de alguns dos mais importantes jornais do Brasil, Espanha e Argentina.Baseados nessa análise, esperamos identificar os principais desafios ao enfocar os marcadores discursivos como eixo para refletir sobre questões tais como a construção do ethos e da alteridade em língua materna e estrangeira e as estratégias de persuasão a partir da retórica contrastiva, entre outras.Fundamentados na Linguística da Enunciação, área que reúne as principais teorias a partir das quais os pesquisadores refletem sobre fenômenos relacionados à enunciação, como nos trabalhos de Benveniste; e nos estudos pragmáticos e enunciativos sobre os Marcadores do Discurso, representados especialmente por Martín Zorraquino e Portolés, almejamos comentar o papel dos marcadores como guias de determinados efeitos de sentido que influenciam diretamente na construção do ethos e na percepção da alteridade no discurso.Tais construções e percepções podem seguir distintos percursos em língua materna e estrangeira, o que potencializa uma discussão sobre a relação entre forma e sentido na materialidade linguística, no português e no espanhol, enfocando a questão de como o sujeito se marca na língua.
其他摘要:The present paper aims at discussing the importance and specific aspects of analytical and didactic work on the discourse markers in Portuguese as a mother tongue and Spanish as a foreign language to Brazilians. In order to accomplish that, we intend to analyze a corpus composed of texts of journalistic genre and argumentative tendency, from some of the most important Brazilian, Spanish and Argentine newspapers. Through this analysis, we hope to identify the key challenges by focusing on the discourse markers as guidelines to reflect on issues such as the construction of ethos and otherness in the mother tongue and in a foreign language as strategies of persuasion from contrastive rhetoric, among others. Our theoretical basis is the Linguistics of Enunciation, which meets the main theories from which the researchers reflect on phenomena related to the enunciation as the Benveniste’s works and Martin Zorraquino’s and Portoles’ studies about pragmatics and enunciative works on discourse markers. We aim to review the role of discourse markers as clue of specific effects of meanings that influence directly in the construction of ethos and in the perception of otherness in the discourse. Such constructions and perceptions may follow different pathways in the native language and foreign language, which strengthens a discussion about the relation between form and meaning in the linguistic materiality, in Portuguese and in Spanish, highlighting the way subject is marked in the language.
关键词:efeitos de sentido;ensino de português e de espanhol;enunciação;ethos;marcadores discursivos;meaning effects;teaching of Spanish and Portuguese;enunciation;ethos;discourse markers