首页    期刊浏览 2024年12月05日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Quotative Inversion in Peninsular Portuguese and Spanish, and in English
  • 本地全文:下载
  • 作者:Gabriela Matos
  • 期刊名称:Catalan Journal of Linguistics
  • 印刷版ISSN:2014-9719
  • 出版年度:2013
  • 卷号:12
  • 页码:111-130
  • 语种:Undetermined
  • 出版社:Catalan Journal of Linguistics
  • 摘要:Quotative parenthetical clauses exhibit a complement gap and, depending on the language, display obligatory or optional subject inversion. This paper presents exhaustive evidence that the quote does not originate as the complement of the parenthetical. Instead the parenthetical is an adjunct of the quote and may occupy different positions inside it. Thus, along with previous analyses, it is claimed that the object gap is a variable bound by a null operator recovered by the quote. The obligatory subject inversion in Peninsular Portuguese and Spanish quotative parentheticals is taken to be the result of structural constraints on focus: in these languages informational focus is constrained to postverbal positions, fronted focus being interpreted as contrastive. In contrast, in English preverbal focus is not restricted to contrastive focus and preverbal informational focus subjects are the most common pattern. Yet, English still allows postverbal informatio-nal focus subjects in some constructions, namely in Quotative Inversion.
  • 其他摘要:Quotative parenthetical clauses exhibit a complement gap and, depending on the language, display obligatory or optional subject inversion. This paper presents exhaustive evidence that the quote does not originate as the complement of the parenthetical. Instead the parenthetical is an adjunct of the quote and may occupy different positions inside it. Thus, along with previous analyses, it is claimed that the object gap is a variable bound by a null operator recovered by the quote. The obligatory subject inversion in Peninsular Portuguese and Spanish quotative parentheticals is taken to be the result of structural constraints on focus: in these languages informational focus is constrained to postverbal positions, fronted focus being interpreted as contrastive. In contrast, in English preverbal focus is not restricted to contrastive focus and preverbal informational focus subjects are the most common pattern. Yet, English still allows postverbal informatio-nal focus subjects in some constructions, namely in Quotative Inversion.
国家哲学社会科学文献中心版权所有