首页    期刊浏览 2025年01月06日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:日本語の語順選好は動詞に還元できない文レベルの意味と相関する -- 心理実験に基づく日本語の構文研究への提案 --
  • 本地全文:下载
  • 作者:中本 敬子 ; 李 在鎬 ; 黒田 航
  • 期刊名称:認知科学
  • 印刷版ISSN:1341-7924
  • 电子版ISSN:1881-5995
  • 出版年度:2006
  • 卷号:13
  • 期号:3
  • 页码:334-352
  • DOI:10.11225/jcss.13.334
  • 出版社:Japanese Cognitive Science Society
  • 摘要:

    The purpose of this study was to demonstrate that people's preference of the word order of Japanese sentences correlates with meanings that cannot be reduced to meanings of head verbs. For this purpose, we conducted two experiments to compare two groups of sentences with different “supra-lexical” meanings (of “caused motion” and “caused possession”), with respect to the different configurations of case-marking particles, or case-markers, -ga , -ni , and -wo . In the experiments, participants were presented phrases (NPs and a verb) which made a sentence in a random order. After a short delay, the participants were required to recall and speak out the learned phrases in a natural sentence format. In Experiment 1, 20 caused possession and 20 caused movement sentences were prepared for the experimental materials. All the sentence including nominals marked by -ga , -ni , and -wo . The nouns and verbs in the total of 40 sentences were all different. In Experiment 2, 16 pairs of sentences which had a same verb but had different constructional meanings were prepared for the caused motion and possession sentences. The results of the two experiments showed that the participants recalled the phrases in the order of “ N-ga N-wo N-ni V ” for the caused motion sentences more often than for the caused possession sentences in both of two experiments. These results suggest that, while there is an overall tendency for Japanese speakers to prefer “ N-ga N-ni N-wo V ” order to “ N-ga N-wo N-ni V ” order, the strength of the preference is not constant among different supra-lexical meanings.

  • 关键词:日本語文の語順; 構文効果; 格助詞; 語順整序再生課題; 動詞の意味の脱曖昧化
国家哲学社会科学文献中心版权所有