摘要:Abstract: This paper investigates the acquisition of English multiple interrogatives such as Who did what? by advanced learners of English whose first language is Indonesian. The underlying functional feature of multiple interrogatives is multiple focus features, which are not available in Indonesian. Unlike English, there is no equivalent structure of multiple interrogatives in Indonesian since wh-questions in this language are instantiations of unique focus constructions. Acceptability judgment tasks were administered on four wh-pairings: whowhen, who-where, what-when, and what-where. The first task was in the form of questions with a pair-list answer and single answer, whereas the second was in the form of questions within the contexts. Conjoined interrogatives were also added into the tasks in order to observe the L1 transfer. The results clearly demonstrate that overall advanced learners of English were significantly different from the English native speakers in their ratings of acceptability of multiple interrogatives. However, the statistical data of each wh-phrase pairing demonstrates that L2 learners performed like native controls in their ratings of most of the pairings. These findings suggest that the present study lends partial support to Full Transfer/Full Access Hypothesis and No Parameter Resetting Hypothesis.