出版社:Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho
摘要:A análise dos nomes em –ismo formados em português, realizada no quadro da morfologia lexical, permite identificar os seus significados atestados e a tipologia de bases selecionadas pelo sufixo. Estes elementos viabilizam a identificação do sufixo como uma unidade polissémica bem como a análise da sua estrutura semântica, o cerne do trabalho. O sufixo –ismo é analisado como uma unidade polissémica cujos diferentes significados se organizam de acordo com a teoria do protótipo. Esta análise sustenta-se na conceção de significado da Linguística Cognitiva e da Semântica Conceptual. Assim, é possível reconhecer a estrutura semântica complexa de –ismo, organizada em dois níveis. O nível subjacente comporta os valores seminais de qualidade e sistematicidade; sendo qualidade o significado prototípico. O nível de superfície comporta os significados atestados de ‘princípio epistemológico’, ‘qualidade’, ‘prática’, ‘atitude’, ‘fenómeno’ e ‘locução’, que, de acordo com a ordem apresentada, vão do mais próximo ao mais longínquo do significado prototípico.
其他摘要:With the analysis of Portuguese names in -ismo, held in the framework of lexical morphology, is possible to identify suffix attested meanings and typology of the bases selected by the suffix. These elements enable the identification of the suffix as a polysemous unit as well as the analysis of its semantic structure, the core of this work. The suffix -ismo is analyzed as a polysemous unit whose different meanings are organized according to prototype theory. This analysis rests on meaning conception of Cognitive Linguistics and Conceptual Semantics. Thus, it is possible to recognize the complex semantic structure of -ismo, organized on two levels. The underlying level carries the seminal values of quality and systematicity; being quality the prototypical meaning. The surface level comprises the attested meanings 'epistemological principle', 'quality', 'practice', 'attitude', 'phenomenon' and 'locution', which according to the order presented, go to the nearest to the more distant from the prototypical meaning.