首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Muerte y traducción en la escritura de Pascal Quignard
  • 其他标题:Death and translation in Pascal Quignard's writing
  • 本地全文:下载
  • 作者:Balcázar Moreno, Melina
  • 期刊名称:Acta poética
  • 印刷版ISSN:0185-3082
  • 出版年度:2015
  • 卷号:36
  • 期号:1
  • 页码:105-116
  • 出版社:Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas
  • 摘要:Este artículo explora la faceta del escritor Pascal Quignard como traductor y su postura frente a una tarea imposible. Más que entablar un diálogo con su tiempo, al traer las palabras de otra lengua a la suya, Quignard asume que la traducción es una relación con la muerte y con los muertos. "Traducir es ayudar a hablar al muerto", escribe Quignard, y de esta frase partimos para mostrar su manera de abordar los problemas de la compenetración y la rivalidad del traducir, rozando al mismo tiempo lo que escapa irremediablemente al sentido.
  • 其他摘要:This article explores the facet of the writer Pascal Quignard as a translator and his point of view about an impossible task. Rather than engaging in a dialogue with his time, to bring the words of another language into his own, Quignard assumes that translation is a relationship with death and the dead. "Translating is to help people talk to the dead", writes Quignard, and from starting with this phrase, we begin to show how he takes on problems to the bonding and rivalry of translation, touching at the same time on what irretrievably escapes the senses.
  • 关键词:Quignard;traducción;muerte;duelo;Celan
  • 其他关键词:Quignard;translation;death;mourning;Celan
国家哲学社会科学文献中心版权所有