摘要:AbstractThe present paper is based on the materials obtained while translating “Introduction to the theory of translation” by A.V. Fedorov in Romanian language. Defining equivalents for specific terms brought along a number of difficulties, most of which resulted from conceptual differences in the scientific traditions of Russia and Romania. The present study focuses on the role of context in identifying the meaning and adequate Romanian equivalents for Russian terms used in the theory of translation, specifying the levels of context which were analysed, while searching for adequate equivalents and illustrating them with several examples.
关键词:theory of transation;translation terminology;context analysis;translation of terms