首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Las hojas sabias en otra casa. Análisis de la traducción de la Constitución Política colombiana a la lengua indígena inga
  • 本地全文:下载
  • 作者:Jean Paul Sarrazin
  • 期刊名称:Signo y Pensamiento
  • 印刷版ISSN:2027-2731
  • 出版年度:2014
  • 卷号:33
  • 期号:65
  • 页码:16-31
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Pontificia Universidad Javeriana - Facultad de Comunicación y Lenguaje
  • 摘要:Este artículo ofrece una perspectiva crítica sobre el caso de la traducción de la Constitución Política de Colombia a la lengua indígena inga (del sur de Colombia). Se analiza específicamente el uso reiterado del concepto bien en dicha traducción. Este análisis lleva a reflexionar sobre la traducción en general como un acto creativo, cuyos posibles resultados no se pueden desligar de contextos sociohistóricos, económicos o políticos, considerando particularmente el marco de las políticas multiculturalistas y el ideal de “interculturalidad”. De esta manera se subraya el papel fundamental de los traductores en las relaciones interétnicas, al influenciar las representaciones que se construyen sobre la sociedad mayoritaria, el Estado o sus instituciones. Se observa, además, que las traducciones constituyen mecanismos susceptibles de difundir conceptos y valores culturales funcionales a ciertas formas de dominación.
  • 关键词:traducción;interculturalidad;relaciones interétnicas;representaciones;valores culturales
国家哲学社会科学文献中心版权所有