摘要:The aim of this study was to analyze the cultural adaptation of the European Spanish version of the Perceived Stress Scale (PSS; Cohen, Kamarak, & Mermelstein, 1983), for its use in Mexican samples. Using a random sample of students, internal consistency was analyzed and the factor structure of the Spanish version of the PSS was compared with the factor structure found in the English version. Internal consistency was adequate (= .83) and confirmatory factor analysis corroborated the factor structure. Factor 1 explained 42.8% of the variance and Factor 2 accounted for 53.2%. The goodness-of fit measures also revealed an adequate fit. The cultural adaptation of the PSS was also evaluated with satisfactory results.
其他摘要:El estudio tiene como propósito valorar la adaptación cultural realizada a la versión española de la Escala de Estrés Percibido (Cohen, Kamarak y Mermelstein, 1983), para ser utilizada en muestras de México. Se analizó la consistencia interna y la estructura factorial de la versión en español del PSS y se comparó con la estructura factorial encontrada para la versión en inglés, utilizando una muestra aleatoria de estudiantes. Los resultados indican una adecuada consistencia interna (= .83) y se confirma la estructura factorial al utilizarse análisis factorial confirmatorio; con el Factor 1 explicando un 42.8% de la varianza y el Factor 2, un 53.2%, así como estadísticos de ajuste aceptables en el AFC. Asimismo, se evaluó, con resultados satisfactorios, la adaptación cultural realizada para el PSS.
关键词:PSS; Psychometric properties; Spanish; Mexico; Perceived stress;Estrés y relajación