出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:Davidson constructs the triangulation model to express the person-person-world interaction in the language communication. This paper discusses the inter-subjectivity among translation subjects based on Davidson’s triangulation model. No translation can be appropriately generated without inter-subjectivity activities. The triangulation model provides a three-dimensional perspective for discussing the interactions among a writer, a source text, a translator, a target text and a target reader. Davidson introduces “distance” and “width” to solve the ambiguity of the cause concept, and this paper focuses on “distance” and creates translation subjects’ triangulation. The paper explores how to achieve the best translation through adjusting the distance to approach the optimized triangle by analyzing the translation practice of Jane Austen’s Emma and aims at guiding the practices using triangulation model.