首页    期刊浏览 2024年12月02日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:AS TRADUÇÕES DO POEMA “JAZZONIA”, DE LANGSTON HUGHES
  • 本地全文:下载
  • 作者:Álvaro Silveira Faleiros ; Pedro Tomé
  • 期刊名称:Belas Infiéis
  • 印刷版ISSN:2316-6614
  • 出版年度:2012
  • 卷号:1
  • 期号:2
  • 页码:19-29
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Germana Henriques Pereira de Sousa
  • 摘要:O poema “Jazzonia”, publicado por Langston Hughes em seu primeiro livro, The Weary Blues, de 1926, recebeu ao menos duas traduções para o português. A primeira é de Guilherme de Almeida (1955); a segunda, de Hélio Pólvora (1985). Iremos analisá-las comparativamente, procurando refletir sobre as escolhas tradutórias de cada tradutor. Por último, apresentaremos nova tradução para o poema.
  • 关键词:Langston Hughes, tradução de poesia, jazz poetry.
国家哲学社会科学文献中心版权所有