首页    期刊浏览 2024年12月05日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Was that Infinity or Affinity? Applying Insights from Translation Studies to Qualitative Research Transcription
  • 本地全文:下载
  • 作者:Jen Ross
  • 期刊名称:Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
  • 印刷版ISSN:1438-5627
  • 出版年度:2010
  • 卷号:11
  • 期号:2
  • 语种:English
  • 出版社:Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research
  • 摘要:Despite a small but compelling body of literature arguing that transcription represents a key moment of choice and the exercise of power in the research process, many qualitative researchers appear to believe (or at least proceed as if they believe) that transcription is relatively unproblematic. Translation studies and its engagement with visibility, power, authenticity and fidelity has a lot to offer to qualitative researchers working critically with transcription theory and practice. This paper explores the translation studies theories of equivalence, overt and covert translation, foreignisation and domestication, and the remainder, and demonstrates some fertile connections between transcription and translation. These connections help us to think about some broader political and cultural issues in relation to transcription and academic discourse, the complexity of equivalence and the central role of the situated transcriber. URN: urn:nbn:de:0114-fqs100223
  • 其他摘要:Despite a small but compelling body of literature arguing that transcription represents a key moment of choice and the exercise of power in the research process, many qualitative researchers appear to believe (or at least proceed as if they believe) that transcription is relatively unproblematic. Translation studies and its engagement with visibility, power, authenticity and fidelity has a lot to offer to qualitative researchers working critically with transcription theory and practice. This paper explores the translation studies theories of equivalence, overt and covert translation, foreignisation and domestication, and the remainder, and demonstrates some fertile connections between transcription and translation. These connections help us to think about some broader political and cultural issues in relation to transcription and academic discourse, the complexity of equivalence and the central role of the situated transcriber. URN: urn:nbn:de:0114-fqs100223
  • 关键词:qualitative research;transcription;translation studies;visibility;power;foreignisation;domestication;investigación cualitativa;transcripción;estudios de traducción;visibilidad; poder;exteriorización;domesticación;Transkription;Translationswissenschaft;Sichtbarkeit;Macht;Domestikation;Zähmung;Auswilderung
  • 其他关键词:education; translation studies;qualitative research; transcription; translation studies; visibility; power; foreignisation; domestication
国家哲学社会科学文献中心版权所有