摘要:Este artigo pretende mostrar como se transforma um manual escolar criado primeiramente em uma metrópole (a França), para, em seguida, ser utilizado numa ex-colônia (o Canadá), onde o contexto social, político, ideológico e religioso difere em vários aspectos. Mesmo após o descobrimento francês, a conquista inglesa e muito depois da independência do Canadá em relação à Inglaterra, em 1867, a província de Quebec manteve, durante muito tempo, relações privilegiadas com a França. As idéias pedagógicas, o pessoal escolar e mesmo os livros didáticos atravessavam o oceano até a ex-colônia. Foi assim que uma gramática utilizada durante muito tempo na França laica, no fim do século passado, tornou-se um manual oficial utilizado em Quebec, onde, ao contrário da França, o poder da Igreja Católica nas orientações escolares era preponderante.Palavras-chave: manual escolar, Quebec. Résume Cet article veut montrer se transforme un manuel scolaire d'abord conçu dans une métropole (Ia France), pour ensuite être utilisé dans une ancienne colonie (le Canada), ou le contexte social, politique, idéologique et religieux diftere sur plusieurs aspects. Même apres Ia découverte française, Ia conquête anglaise et bien aprés I'indépendance du Canada par rapport à l' Angleterre em 1867, Ia province de Québec à longtemps maintenu des relations privilégiées avec Ia France. Les idées pédagogiques, le personnel scolaire et même les livres didactiques traversaient I'océan jusqu'à l’áncienne colonie. C'est ainsi qu'une grammaire longtemps utilisée dans Ia France laique, à Ia fin du siecle dernier, est devenue un manuel officiel utilisé au Québec, oú contrairement à Ia France, le pouvoir de l’Église Catholique sur les orientations scolaires était prépondérant. Mots-clé: manuel scolaire, Québec.