首页    期刊浏览 2025年02月28日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
  • 其他标题:América de Pavese e Vittorini: confluências entre a tradução literária e a literatura comparada.
  • 本地全文:下载
  • 作者:Patricia Peterle
  • 期刊名称:Cadernos de Tradução
  • 印刷版ISSN:2175-7968
  • 出版年度:2009
  • 卷号:1
  • 期号:23
  • 页码:81-96
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2009v1n23p81As relações entre os estudos da tradução literária e a literatura comparada são múltiplas, mas ao mesmo tempo ainda pouco investigadas pelos estudiosos. Seguindo essa linha, este texto busca identificar e analisar a trama híbrida dessa ligação, muitas vezes invisível, a partir das experiências vivenciadas e testemunhadas por Cesare Pavese e Elio Vittorni, enquanto escritores, tradutores e intelectuais durante o regime fascista.
  • 其他摘要:The relationships between the study of literary translation studies and comparative literature are varied but, at the same time, there are few research data concerning this topic. This way, this paper seeks to identify and analyze this hybrid connection, often invisible, through experiences of Cesare Pavese and Elio Vittorni as writers, translators and intellectuals during the fascist regime.
  • 关键词:tradução literária; literatura comparada; Cesare Pavese; Elio Vittorini.
国家哲学社会科学文献中心版权所有