出版社:Programa de Pós-Graduação em Linguística - UFSC
摘要:Este trabajo trata de la focalización del sujeto y del objeto en las sentencias SVO del portugués brasileño (PB). El foco es identificado, en este estudio, como el constituyente que transmite la información no-presupuesta en la sentencia, mientras que la presuposición transmite la información compartida por los interlocutores en una situación discursiva. El fenómeno de la focalización no está libre de la marcación sintáctica. Las estrategias de focalizar el sujeto no corresponden exactamente a las estrategias de focalizar el objeto. En relación a la focalización del sujeto, nuestra hipótesis es que el PB, por estar perdiendo la propiedad de lengua de sujeto nulo, emplea las estrategias de focalización de las lenguas de sujeto no-nulo, como el inglés y el francés. Cuanto a la focalización del objeto, parece no haber distinción en el modo como los hablantes de las lenguas en general focalizan ese constituyente.↓http://dx.doi.org/10.5007/1984-8412.2012v9n3p203Este trabalho trata da focalização do sujeito e do objeto nas sentenças SVO do português brasileiro (PB). O foco é identificado, neste estudo, como o constituinte que veicula a informação não-pressuposta na sentença, enquanto a pressuposição veicula a informação partilhada pelos interlocutores em uma situação discursiva. O fenômeno da focalização não está livre da marcação sintática. As estratégias de focalizar o sujeito não correspondem exatamente às estratégias de focalizar o objeto. Em relação à focalização do sujeito, nossa hipótese a é que o PB, por estar perdendo a propriedade de língua de sujeito nulo, emprega as estratégias de focalização das línguas de sujeito não-nulo, como o inglês e o francês. Quanto à focalização do objeto, parece não haver distinção no modo como os falantes das línguas em geral focalizam esse constituinte.
其他摘要:This paper is about subject and object focalization in SVO sentences in Brazilian Portuguese (henceforth BP). The focus is identified, in this study, as the constituent that conducts the non-presupposed information in the sentence, whereas the presupposition refers to information shared by the speakers in a discursive situation. The phenomenon of focalization is not free of the syntactic marking. The strategies to focalize the subject do not correspond exactly to the strategies used to focalize the object. Concerning the focalization in the subject, our hypothesis is that the BP, because it is ‘losing’ the properties of a null-subject language, makes use of the same focalization strategies of non-null languages such as English and French. As for the object focalization, there seems to be no distinction in the way the speakers focus such element.
关键词:foco; sujeto; objeto; sintaxis; portugués brasileño;Linguística; Teoria e Análise Linguística; Sintaxe;foco; sujeito; objeto; sintaxe; português brasileiro;Focalização de constituintes nas sentenças SVO do Português Brasileiro. Análise fundamentada na abordagem cartográfica (RIZZI; 1997; BELLETTI; 2001).