首页    期刊浏览 2024年12月12日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A tradução do item lexical evidence: uma análise com base em corpus
  • 本地全文:下载
  • 作者:Norma Silva
  • 期刊名称:Scientia Traductionis
  • 电子版ISSN:1980-4237
  • 出版年度:2007
  • 卷号:0
  • 期号:4
  • 语种:English
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:Este artigo visa ao estudo das escolhas lexicais feitas pelos tradutores do item lexical evidence com base na Lingüística de Corpus. Para tanto, foram analisados excertos de textos literários que contemplam o par lingüístico inglês (língua-fonte) e português (língua-alvo) extraídos da Linguateca, cujas organizadoras são Ana Frankenberg-Garcia e Diana Santos. A Linguateca propicia pesquisas com base em recursos na área do processamento computacional da língua portuguesa. Um desses recursos é o COMPARA, um corpus eletrônico paralelo, extensível, disponível gratuitamente na Web, e que auxilia o trabalho de tradutores, de lexicógrafos e de professores de língua estrangeira.
  • 关键词:Evidence;Lingüística de Corpus;Linguateca;COMPARA.
国家哲学社会科学文献中心版权所有