出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:Nonverbal communication, mainly based on nonverbal signals, carry different connotations in different cultures. This essay is going to give a brief account on nonverbal communication and the measures adopted in the translation of nonverbal communication. It is concluded that when translating the nonverbal communication, the most important thing is to convey the cultural connotations carried by nonverbal signals. Key words: nonverbal, communication, translation, measures Résumé: La communication non langagière fondée essentiellement sur les signes de traduction non langagers est une partie importante de la communication courante de l’homme. La communication non langagière est souvent ambigüe et indirecte à cause de différentes significations culturelles. Commençant par la présentation brève de la communication non langagière, l’article présent traite les techniques de traduction concrètes de cette communication. Il en conclut que la tâche la plus importante dans la traduction de la communiction non langagière consiste à dévoiler la signification culturelle du signe de la communiction non langagière. Mots-Clés: non langagier, communication, traduction, technique