出版社:Canadian Academy of Oriental and Occidental Culture
摘要:In the history of humanity, numerous kings and emperors founded their empires upon force, which caused untold human disasters, but Jesus Christ, who lived in poverty and was reared in obscurity, founded his empire upon love, which brings people hope, peace, and joy. Jesus Christ is the founder of Christianity. Jesus Christ, the Lord and savior of humanity, is the greatest central fact in the world’s history. As we all know, the whole world uses the birth year of Jesus Christ as a standard for our calendar. The names of the past proud statesmen of Greece and Rome have come and gone. The names of past scientists, philosopher have come and gone; but the name of this Man abounds more and more. Christianity has brought humanity new hope, and can save people from moral decay. Christians are the messengers of God’s love and peace to the world. Christ showed us what love is, and we are justified by his love, grace and sacrifice. Our hearts are purified by His love and we are no more the hopeless. Christianity plays a very important role in human civilization. The cornerstone of Christianity is love, and as we know, love conquers everything and in love, leaders and common people are equal in dignity, comrades and dissidents respect each other, and victors and losers coexist peacefully. Love is the sole hope and power to change this world into a better place. With love and piety, people can approach God and live their lives perfectly. Key words: love, peace, God, Jesus Christ, Christianity Résumé: Dans l’histoire humaine, d’innombrables empereurs ont fondé de vive force leur royaume, tout en apportant à l’humanité des douleurs indicibles. Mais Jésus- Christ, qui est né dans la misère et a grandi dans une famille humble, a établi son propre royaume dans l’amour et a apporté à l’homme de nouvelles espérance, paix et joie. Bien que l’Eglise chrétienne n’ait pas été fondée, non par Jésus-Christ lui-même, mais par ses apôtres et disciples, il est le maître de l’Eglise. Le prêcheur britannique réputé Charles Spurgeon indique de façon pénétrante que Jésus-Christ est le fait central le plus important dans l’histoire humaine. Aujourd’hui, le monde entier considère l’année de sa naissance comme la première année de l’ère chrétienne et le jour de sa renaissance le jour de repos, ce qui est unique dans l’histoire humaine. Les noms de grands hommes politiques de la Grèce et du Rome ont déjà disparu, ceux des scientistes et des historiens célèbres se sont effacés, mais cet homme, les gens qui connaissent son nom sont de plus en plus nombreux. Jésus, tout en délivrant l’homme de la disparition de la morale, lui a apporté de la nouvelle vie. Les chrétiens, comme messagers de l’amour et de la paix, diffusent l’amour de Dieu dans le monde. Jésus nous montre son amour désintéressé. Son amour, sa grâce et son sang nous aident à nous débarrasser de nos malveillances et nous apportent de la nouvelle vie et de l’espérance. Le christianisme joue un rôle important dans l’histoire de la civilisation humaine, parce que le principe de cette religion est l’amour. Dans l’amour, les dirigeants et les civils sont égaux, les camarades et les adversaires se respectent, les triomphateurs et les perdants coexistent pacifiquement. Seul un tel amour est capable de rendre notre monde meilleur. Quand il est rempli d’amour et de ferveur, l’homme pourrait s’approcher, dans la vie parfaite, du créateur de l’univers. Mots-Clés: amour, paix, Dieu, Jésus-Christ, christianisme