首页    期刊浏览 2024年12月04日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:ANÁLISE E TRADUÇÃO DO POEMA "LABIRINTO" DE BORGES
  • 本地全文:下载
  • 作者:Andréa Cesco
  • 期刊名称:Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
  • 印刷版ISSN:1981-9943
  • 出版年度:2011
  • 卷号:5
  • 期号:3
  • 页码:257-268
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Linguagens - Revista de Letras, Artes e Comunicação
  • 摘要:Uma parte importante da obra de Borges consiste em reflexões sobre a literatura e a metafísica. Esta dimensão especulativa é inseparável do seu trabalho de narrador ou de poeta. Borges não aceita nenhuma possibilidade literária que não tenha sido submetida a rigorosas explorações conceituais e que, ao contrário, cada invenção, cada poema, lhe proporciona um novo horizonte de exercícios mentais que, por sua vez, se transformarão em possibilidades inventivas. O poema que me proponho a analisar, “Laberinto”, faz parte do Elogio de la sombra, de 1969, seu quinto livro de versos. Além da análise do poema, vou comparar o original com duas traduções para o português, sendo que uma é a 1a edição, de 1971, e a outra é a 2a edição revisada, de 2001.
  • 关键词:Literatura; Poesia; Tradução.;Borges; poesia; labirinto; tradução.
国家哲学社会科学文献中心版权所有